К основному контенту

Сообщения

Сообщения за август, 2014

Как сохранить свой английский (французский)?

Какого бы уровня языка Вы не достигли, перестав заниматься, Вы неизбежно теряете язык, конструкция за конструкцией, слово за словом, звук за звуком. При отсутствии естественных ситуаций необходимости использования иностранного языка, рекомендую создать их искусственным путем. При хронической нехватке времени на посещение, например, разговорного клуба можно использовать другие поддерживающие стратегии. Сделайте привычным ежедневное чтение мировых новостей на иностранном языке (НЕТ переводным новостям!!!) Несомненно, можно посоветовать чтение литературы в оригинале, однако литературное чтение является времязатратным, из-за чего часто откладывается на потом. При отсутствии устной практики обязательно читайте вслух как минимум один абзац читаемого текста, будь то новости или роман. Для практики аудирования откажитесь от просмотра переводных версий иностранных фильмов и сериалов. С целью поддержания коммуникативной практики пользуйтесь социальными сетями и ресурсами только на иностр

Избавляемся от акцента: звук [ ð ]

При произнесении межзубного звонкого [ ð ] передний край распластанного языка находится между зубами, слегка соприкасаясь с ними (кончик языка может выдаваться вперед на 2-3 мм). Воздушная струя проходит через щель, образованную краями верхних зубов и верхней поверхностью кончика языка, при этом включается голос. Произнося [ ð ], следите за тем, чтобы были видны нижние зубы. Нижняя губа не должна касаться ни верхних зубов, ни верхней губы. Не подменяйте звук [ ð ] звуками [з], [дз], [z]. Произнесите : [ ððai, ðði:, ðei, ðis, ðæt, ði:z, ðəuz, beið]. Повторение правил чтения : th = [ ð ] в начале служебных слов (артикль, союзы), указательных местоимений, наречий, а также между гласными. Например: the, than, their, bathe. Упражнение для чтения : this, that, these, those, they, then, with, thine, soothe, breathe, lathe, bathe.

Как научиться понимать французскую речь на слух?

Французский язык весьма специфичен для восприятия на слух. Практически все изучающие считают восприятие французской речи на слух проблематичной. Одной из причин является высокий ее темп. Вторая , и не менее важная, причина заключается в том, что во французском языке единицей речи является ритмическая группа. Для успешного понимания устной речи необходимо научиться выделять в потоке речи ритмические группы. Для этого может потребоваться два или три месяца регулярного прослушивания различного аудиоматериала. При этом первой задачей будет начать улавливать в потоке речи ритмические группы. Затем - распознавать в составе ритмической группы составляющие ее слова. Рекомендую делать некоторое количество прослушиваний одного и того же аудио. При этом как можно чаще делать прослушивание идеальным, с минимумом посторонней информации, а значит слушать с закрытыми глазами и в наушниках. Чередуйте такие идеальные прослушивания с традиционными, при которых Вы просматриваете видеоряд или следит

Избавляемся от акцента: звук [θ]

При произнесении межзубного глухого [θ] передний край распластанного языка находится между зубами, слегка соприкасаясь с ними (кончик языка может выдаваться вперед на 2-3 мм). Воздушная струя, проходя через щель, образованную краями верхних зубов и верхней поверхностью кончика языка, образует шепелявый звук. Произнося [θ], следите за тем, чтобы были видны нижние зубы. Нижняя губа не должна касаться ни верхних зубов, ни верхней губы. Не подменяйте [θ] звуками [c], [s], [тс]. Произнесите : [θθθai, θθθ θθθi:m, θθθin, θθθik],[kiθθθ, smiθθθ, fifθ, deθθθ]. Тренировочное упражнение: theme, thin, thick, third, thirty, Thursday, birthday, thorn, thigh, author , faith, path, bath, thaw, death, depth. Повторение правил чтения : th = [θ] в начале и в конце знаменательных слов, например, thick, earth.

Можно ли изучать иностранный язык по кинофильмам?

Один из наиболее часто задаваемых мне вопросов. Примерно так же часто я слышала о чьих-то мифических знакомых, которые изучают язык по кинофильмам, но никогда таковых не встречала. Именно поэтому считаю необходимым написать об этом. Просмотр кино на иностранном языке (без перевода) – великолепная активность, сопровождающая изучение иностранного языка, или поддерживающая уже имеющийся уровень. Для просмотра лучше выбирать незнакомые фильмы. В данном случае только видеоряд будет поддерживать понимание аудио. Существует две стратегии использования кинопросмотра для изучения языка. Выбор подходящей, с одной стороны, индивидуален, с другой, зависит от целей, которые преследует изучающий. Первый подход – просматривать максимально возможное количество фильмов. Количество просматриваемых фильмов будет коррелировать уровню понимания. Второй подход заключается в многоразовом просмотре, поэтому следует выбирать такие кинофильмы, просмотр которых доставляет эстетическое удовольствие