К основному контенту

Сообщения

Сообщения за апрель, 2013

Неологизмы (4)

Cafeteria Catholicism Отказ от посещений кафе по пятницам в связи с тем, что в конце недели некоторые из них используют приготовленные в начале недели блюда в качестве ингредиентов для пятничных. Babushka Милая бесполезная вещь небольшого размера. Voluntourism Туризм с элементами волонтерской деятельности. Office spouse Коллега по работе, с которым возникают близкие, но не романтические, отношения. Blurb whore Писатель, который в обмен на хвалебную мини-рецензию (англ. Blurb) на обороте чьей-либо книги или диска получает бесплатное путешествие, обед в ресторане или что-то в этом роде. Egocasting Чтение только тех газет и журналов, чье мнение совпадает с твоим собственным. Text massage — игра слов «massage» (массаж) и «message» (сообщение) Телефон, оповещающий о приеме sms в вибрирующем режиме. Ringxiety — от слов «anxiety» (тревога) и «ring» (звонок) Замешательство, в которое приводит группу людей звонящий мобильный телефон, не понятно кому принадлежащий. Comfort TV Ли

Неологизмы (3)

Closet music Музыка, которую слушают без свидетелей из-за боязни быть осмеянным. Conversational puma Человек, то и дело впрыгивающий в разговор со словами «Да, я знаю!», «Я вам всегда это говорил!», что делает беседу крайне затруднительной. Cinematherapy То же, что и шопинг-терапия, но в этом случае от стресса предлагается избавляться не в магазинах, а в кинотеатрах. Shoclog Блог, который ведется с расчетом шокировать читателей. Password fatigue Психическая усталость, вызванная необходимостью помнить слишком много паролей. Girlfriend button Кнопка «пауза» на игровых приставках, которую нажимают молодые люди, когда их подружке хочется поговорить. Frankenfood Еда, приготовленная из генетически модифицированных продуктов. Technosexual Человек, рассуждающий о технических новинках с энтузиазмом, с которым обычно говорят о сексе. Kitchen pass Разрешение, которое дает один супруг другому, отпуская его из дома на вечеринку или еще куда-то. I’m not gay seat Пустое место в кин

Неологизмы (2)

Bio-accessory Человек, которого берут в общество в качестве выгодного фона. Refrigerator rights Синоним очень близких отношений; в буквальном смысле право залезть в холодильник без спроса. Driving the bus Состояние, когда ты решил в выходные поехать за покупками и обнаружил себя на полпути к работе. Presenteeism Чувство вины, которое возникает у отлучившегося из офиса работника, пусть даже и по причине болезни. Oprahization Возросшая тенденция исповедоваться на людях, чему немало поспособствовало шоу Опры Уинфри. Quarter life crisis Состояние, в которое впадают только что окончившие учебу молодые люди при столкновении со взрослым миром. Climate porn Взволнованная и экспрессивная риторика, использующаяся при описании климатических изменений на планете. Table queen Человек, требующий у официантов пересадить его/ее, когда в ресторане освобождается лучший столик. Playlistism Дискриминация по признаку музыкальных пристрастий в iTunes и других проигрывателях звуковых файлов.

Неологизмы (1)

Язык — это живой организм. В английском языке новое слово рождается каждые 98 минут, то есть в день появляется примерно 15 неологизмов. Некоторые из новых слов приживаются и надолго входят в активный словарный запас людей. Такие неологизмы точно, а иногда и иронично описывают повседневность современного человека. Mac nazi Человек, помешанный на продуктах компании Apple. Christmas creep Феномен, при котором празднование Рождества с каждым годом начинается все раньше. Menoporsche — от menopause (менопауза) и Porsche Страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками. Football widow Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим. Hatriotism — от hatred (ненависть) и patriotism (патриотизм) Чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть. a Russian Тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в ч