К основному контенту
ORGANIZING THE BATTLEFIELD
This is to be my main appearance at the Writers’ Festival in Melbourne, Australia. It is ten o’clock in the morning and there is a packed audience. I am to be interviewed by a local writer, J. F.

I step onto the platform with my usual feelings of apprehension. F. introduces me and starts asking me questions.
Before I can finish what I’m saying, he interrupts me and asks me another question.
When I reply, he says something like ‘that wasn’t a very clear answer’.
Five minutes later, there is a feeling of unease amongst the audience; everyone can sense that something is wrong. I remember Confucius and take the only possible action.

‘Do you like what I write?’ I ask.

‘That’s irrelevant,’ F. replies. ‘I’m here to interview you, not the other way round.’

‘But it is relevant. You won’t let me finish my thought. Confucius says: “Whenever possible, be clear.” Let’s follow that advice and make things absolutely clear: Do you like what I write?’

‘No, I don’t. I’ve read two of your books and I hated both of them.’

‘Fine, now we can continue.’

The lines of battle have been drawn. The audience relaxes and the atmosphere becomes electric, the interview becomes a real debate, and everyone – including F. – is pleased with the result.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Student's Life

Optional reading on the topic Student's life here . Seems interesting and up-to-date. Some points are, by all means, debatable. So, I'm looking forward for your opinions and arguments.  Personally I've chosen the following: 'your social media presence needs to reflect responsibility' as a kind of a motto.

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п