Ты не прав, если как большинство людей, да и как принято в нашей образовательной системе, игнорируешь фонетику.🙈
Начнем с малого - начнем со звуков. Корректное их звучание является смыслоразличительным в некоторых случаях. Например, неверная долгота гласного в ударом положении может изменить значение произнесенного тобой слова. Известные всем примеры: ship - sheep, bitch - beach. Но поверь мне, все не ограничивается этими двумя парами слов. Просто их любят приводить в пример, они наглядны, так сказать. У согласных яркий пример - межзубный глухой и обычный свистящий s меняют значение слова: thought - sought.
Вообще, что касается согласных в английском языке, научись их произносить правильно, осознай и запомни разницу их произношения по сравнению с русским. Время от времени повторяй, как базу. И будет порядок. 👍 С гласными все не так однозначно, но об этом отдельно.
Многие (практически все) иммигрировавшие в англоязычную страну, отмечают среди основных трудностей первого времени (до двух лет пребывания в стране) проблему понимания носителей языка на слух. Даже в случае, если иммиграции предшествовала длительная языковая подготовка. Есть ряд советов, как с этим жить, но здесь – о другом. Во-первых, подготовка подготовке рознь. Многие и многие изучающие язык нещадно игнорируют аудирование, как аспект подготовки, но с радостью делают упражнения, читают и отвечают на вопросы… Упражнения – это, конечно, хорошо, но в меру. Я часто спрашиваю: «Когда и как часто Вам придется выполнять упражнения в реальной жизни?» А общаться – всегда и везде. И в случае, если Вы не понимаете собеседника, общению не бывать. Во-вторых, помимо аудиокурсов и заданий на аудирование, в наше прекрасное время есть несметное множество всего, что позволяет освоить понимание на слух –это, для начала, осознанный и контролируемый репетитором просмотр сериалов/фильмов (если едете ...
Комментарии
Отправить комментарий