К основному контенту
SINCERE REPENTANCE

The monk Chu Lai was beaten by a teacher who did not believe anything he said. However, the professor’s wife was a follower of Chu Lai, and demanded that her husband had to apologize to him.
Displeased, but without the courage to deny his wife’s wishes, the man went to the temple with her and murmured some words of repentance.
“I do not forgive you,” replied Chu Lai, “go back to work.”
The woman was horrified. “My husband is humiliated, and you were not generous!”

And Chu Lai responded:
“Within my soul there is no rancor. But if he is not truly sorry, it is better for him to recognize now that he is mad at me. If I had accepted his apology, we would be creating a false state of harmony, and this would further increase the anger of your husband.”

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Student's Life

Optional reading on the topic Student's life here . Seems interesting and up-to-date. Some points are, by all means, debatable. So, I'm looking forward for your opinions and arguments.  Personally I've chosen the following: 'your social media presence needs to reflect responsibility' as a kind of a motto.

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п