К основному контенту

Избавляемся от акцента: звук [w]

Звук [w] двугубный, который произносится энергично, в два этапа. Сначала сильно округленными губами образуем очень узкое отверстие, или, другими словами, вытягиваем сильно округленные губы. Затем напряженные губы энергично и быстро переходят для произнесения последующего гласного. Отличной иллюстрацией техники произнесения [w] является эпизод артикуляционной зарядки, начиная с 01.30 минуты.

Очень важно не подменять [w] звуком [v] или русским звуком [в]. Потренируйтесь в произнесении звука [w]:
white, why, way, whale, wise, when, which, wake, win, while, wisdom, war.

PS С учетом особенностей английского произношения и отличий от русского произношения чрезвычайно рекомендую регулярное выполнение упомянутой выше артикуляционной зарядки полностью.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Student's Life

Optional reading on the topic Student's life here . Seems interesting and up-to-date. Some points are, by all means, debatable. So, I'm looking forward for your opinions and arguments.  Personally I've chosen the following: 'your social media presence needs to reflect responsibility' as a kind of a motto.

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п