К основному контенту

Избавляемся от акцента: нисходящий тон

Мелодическое завершение английского предложения (или его части) может быть нисходящим и восходящим. Нисходящее завершение отличается бОльшей резкостью падения тона, чем в русском языке. Это достигается падением голоса с бОльшей высоты, чем в русском.


Нисходящий тон выражает законченность высказывания, уверенность, определенность и категоричность.

Употребление нисходящего тона.

С нисходящим тоном произносятся
1) повествовательные предложения, выражающие категорические сообщения и утверждения:
Yes.
I don’t know.

2) специальные вопросы:
Where do you live?

3) повелительные и восклицательные предложения:
Don’t take this book.
What a fine day!

4) вторая часть альтернативного вопроса (после союза or «или»):
Are you busy or free now?

5) первая часть и иногда вторая часть разделительного вопроса:
They live in Moscow, don’t they?

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Student's Life

Optional reading on the topic Student's life here . Seems interesting and up-to-date. Some points are, by all means, debatable. So, I'm looking forward for your opinions and arguments.  Personally I've chosen the following: 'your social media presence needs to reflect responsibility' as a kind of a motto.

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п