Некоторые "тонкие" моменты метода shadowing. Он позиционируется как метод для абсолютно автономного изучения иностранного языка.
Достижима ли полная автономия?
Во-первых, сложность текста для работы должна ориентировочно коррелировать с текущим уровнем владения языком. Получится ли самостоятельно выбирать текст по уровню/сложности?
Плюс речь диктора должна быть внятной, чёткой, разборчивой. Она должна состоять из полных предложений.
Каждый отдельный диктор имеет свой собственный уникальный акцент, который ты, работая по методу shadowing, будешь повторять и заимствовать. Получится ли самостоятельно анализировать особенности речи/акцента и выбирать диктора?
Как не поверни, но текст на определённую тематику будет содержать специфическую лексику помимо общеупотреблямых глаголов. Получится ли самостоятельно отбирать тексты с разной лексической наполненностью, чтобы в результате не получилось, что всё, о чем ты можешь поговорить - это сталеварение?
Также я думаю, что необходимость внешнего контроля недооценена. Можно, конечно, записать свое воспроизведение аудиозаписи текста и послушать на предмет соответствия. Но вторые (желательно, профессиональные) уши всегда лучше.
В тексте обязательно встретятся незнакомые языковые явления. Получится ли самостоятельно с ними разобраться?
Таким образом, полагаю, что хотя бы в консультационном режиме помощь профессионального преподавателя языка тебе пригодится. 🤓
Комментарии
Отправить комментарий